1) Hay que reconocer las abreviaturas usuales que vienen al principio del diccionario.
2) Antes de buscar una palabra hay que analizar sus componentes: nunca se debe abrir el diccionario sin haber hecho un análisis morfológico previo de la forma que se va a buscar, empezando por el final (desinencia, vocal, característica de tiempo y modo,...).
3) Si no se encuentra la palabra en el diccionario, es probable que se haya analizado mal: se hará, por tanto, un nuevo análisis. Por ejemplo, "dominorum" parece un acusativo singular en "-um", pero es genitivo plural en "-orum".
4) Tanto en los nombres como en los verbos, los significados más o menos equivalentes se separan por una coma (,), por lo tanto, no se deben tomar varios significados seguidos de una forma nominal o verbal; con dos barras verticales () se indica el paso a un significado diferente.
5) Si el verbo tiene muchos significados y, como sucede con frecuencia, no se encuentra inmediatamente el apropiado para nuestra traducción, no se deben tomar al azar varios de ellos: se procurará que los significados pertenezcan a apartados diferentes. Se pondrá una señal en la correspondiente hoja del diccionario y se volverá a ella, después de haber analizado e intentado traducir las otras palabras de la oración, cuantas veces sea necesario hasta encontrar el significado adecuado.
6) En las preposiciones hay un primer apartado (adverbio) que se debe obviar. A continuación, vienen los diversos apartados, separados por barras verticales (), que corresponden a los casos con los que la preposición puede construirse. Hay que fijarse, por tanto, en el caso que rige la preposición en el texto que e está traduciendo y consultar después en el diccionario solamente el apartado que proceda.
7) El artículo de una conjunción nos mostrará:
Primero, las variantes formales que presente la conjunción ("ut" o "uti", por ejemplo). Generalmente, vendrá en primer lugar todo el valor que pueda tener la palabra que no sea el de conjunción ("adverbio").
A continuación, se exponen sus valores como conjunción, indicando el modo verbal de cada uno de ellos, así como el significado de la conjunción junto a otros adverbios.
En las conjunciones más importantes ("ut", "cum", "quod", "si", etc.), lo mejor es conocer sus usos, pues, a veces, el diccionario no resolverá una duda sobre el valor concreto de una conjunción que tenga varios; sí resolverá el significado de las que suelen tener uno o dos valores.
8) Los verbos en presente se buscan por la 1ª persona del singular del presente de indicativo activo o deponente:
- "-o", "-eo", "-io"
- "-or", "-eor", "-ior"
9) Muchos verbos en perfecto se buscan por la 1ª persona del singular del pretérito perfecto de indicativo activo: "-i".
10) Los sustantivos se buscan por su nominativo singular y su genitivo singular: "rosa, -ae".
11) Si un sustantivo se declina sólo en plural, se encuentra en nominativo plural y genitivo plural: "castra, -orum".
12) Los adjetivos se buscan por su nominativo singular.
13) Los participios de perfecto pasivo se buscan por su nominativo singular masculino, femenino y neutro.
14) Puede suceder que en la palabra indicada no encontremos ninguna traducción aceptable: en ese caso, habrá que buscar palabras de la misma familia, y en ellas encontraremos alguna expresión que concuerde con nuestro contexto.
martes, 27 de abril de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario